This section describes how to define additional languages to be used either
by voice applications or for translated window text.
About additional languages Blueworx Voice Response can be set up to operate in more than one language. One Blueworx Voice Response voice application can play voice to callers in multiple languages. The Blueworx Voice Response window text can display in different languages to different people at the same time. In addition, the keyboard for the pSeries computer can use the character sets for different languages.
About TDD languages An additional language name U.S. English TDD is defined to support applications that interact with Telecommunications Devices for the Deaf. If you have installed the optional Telecommunications Devices for the Deaf package, you must import the supplied voice segments and system prompts. These segments and prompts provide TDD equivalents for the base system prompts and segments.
Introducing the language database When you define a new language, Blueworx Voice Response copies an existing database to create a database for information in the language.
Introducing window text Window text includes display text and help text. Display text is all the text that is displayed in the window, such as field labels and button labels. Help text is the information you can access by clicking Help from each window, or by using the help index.
Using Blueworx Voice Response to translate window text Blueworx Voice Response includes two editors that you can use to translate the window text. The text string editor changes display text. The help text editor changes help text.
Using another editor to translate display text Blueworx Voice Response can copy display text to a flat ASCII file on the hard disk in the pSeries computer. To translate the text, you can then use an editor other than the editor that is provided with Blueworx Voice Response. When you are finished, you can use Blueworx Voice Response to copy the translated file back from the hard disk into the Blueworx Voice Response database.
Moving translated text to a different Blueworx Voice Response system You can copy translated text from one Blueworx Voice Response system to another. For example, if you have more than one system, and both systems should be usable in both English and French, it is not necessary to translate the window text twice. Instead, you can use the dtexport and dtimport utilities to copy translated window text from one system to the other system.
Using translated system prompts For information about using system prompts that have been translated into languages other than U.S. English, including those delivered with Blueworx Voice Response, see the Blueworx Voice Response for AIX: Managing and Monitoring the System information.
Changing the technical difficulties message The technical difficulties message is a prerecorded message that is supplied with Blueworx Voice Response. It says "We are experiencing technical difficulties. Please hang up and try again later." to callers when Blueworx Voice Response answers an incoming call and cannot process it. This can be for one of the following reasons: