When you first install Blueworx Voice Response, the only language available is U.S. English. Defining additional languages enables Blueworx Voice Response to operate in other languages.
When you define additional languages, Blueworx Voice Response can store voice segments in different languages in separate voice databases. When voice segments are stored in language-specific voice databases, they can be found more easily. (For an introduction to creating and storing voice segments, see the Blueworx Voice Response for AIX: Designing and Managing State Table Applications information.)
Unless you define additional languages, all voice segments are stored in one database: the database for U.S. English.
When you define additional languages, voice application developers can translate the system prompts, or use the non-U.S. English system prompts that are delivered with Blueworx Voice Response. The number that the system prompts receive as input is played differently by each particular system prompt. For example, one prompt plays the number as the date. Another plays the number as an amount of currency. The syntax and semantics for saying numbers, dates, and times is different for each language, so the system prompts must be changed if you decide to use multiple languages.
The system prompts are described in detail in the Blueworx Voice Response for AIX: Application Development using State Tables information. For latest information about the non-U.S. English prompts supplied with the product, see the README file in /usr/lpp/dirTalk/readme.
When you define additional languages, Blueworx Voice Response can maintain multiple copies of the text that is displayed in the windows, including the online help text. Each copy of the text is stored in a language-specific text database and can be translated into that language.
The language in which Blueworx Voice Response displays window text when someone logs on is determined by the language that is specified in the user's administrator profile. Unless you define additional languages, you can never translate the window text. Everyone will have to use the system in English.